Yume wa Love Me More [My dream is “Love Me More”]

「うる星やつら」エンディング・テーマ (1983)
夢はLove Me More

日暮れの街は薄くきらめき
どんな男も やさしく見える
とまどう胸を 誘いにのせて
恋におちても それはひととき

スキなのは あなたひとりよ
いつだって 抱いていいのに
ふりむけば あなたはいない
やるせない 心がのこる

何でもないと 首をふるけど
あなたは誰か 愛しているわ
それでもいいの 信じているの
きっとあなたは 私に帰る

スキなのは あなたひとりよ
気まぐれな 恋じゃないのよ
誰だって 一度ぐらいは
真剣な恋をしたいの

恋はいつも ふたりのもの
ゆめはひとつ Love me more
そうよ恋は ふたりのもの
終わりのない Love me more

編曲:川島裕二
作曲:小林泉美
作詞:伊藤アキラ
歌:小林泉美

“Urusei Yatsura” Ending Theme (1983)
Yume wa Love Me More [My dream is “Love Me More”]

Arranger: Kawashima Yuuji
Composer: Kobayashi Izumi
Lyricist: Itou AKIRA
Singer: Kobayashi Izumi

Translator: Theresa Martin
Original Date: Sometime before April 28, 1994

higure no machi wa usuku kirameki
donna otoko mo yasashiku mieru
tomadou mune o sasoi ni nosete
koi ni ochite mo sore wa hitotoki

The twilit city is twinkling weakly,
making any kind of man look gentle.
Putting my bewildered heart in an invitation.
Even falling in love, it’s just for a moment.

SUKI-na no wa anata hitori yo
itsudatte daite ii noni
furi-mukeba anata wa inai
yarusenai kokoro ga nokoru

I love you alone!
Though you can hold me any time,
whenever I turn around, you’re not there.
My miserable heart remains.

nandemonai to kubi o furu kedo
anata wa dareka aishite-iru wa
soredemo ii no shinjite-iru no
kitto anata wa watashi ni kaeru

Saying it’s nothing, you shake your head, but
you love someone else.
But I don’t care, I believe that
certainly you’ll return to me.

SUKI-na no wa anata hitori yo
kimagure-na koi ja nai no yo
dare datte ichido-gurai wa
shinken-na koi o shitai no

I love you alone!
It’s not a fickle love!
Everyone wants an earnest love
at least once.

koi wa itsumo futari no mono
yume wa hitotsu Love me more
sou yo koi wa futari no mono
owari no nai Love me more

Love is always ours.
Our dreams are one, love me more.
That’s right! Love is ours.
There’s no end, love me more.

 

RAME-iro DORIIMU [Lam\’e-colored Dream]

「うる星やつら2:ビューティフル・ドリーマー」挿入歌 (1984)
ラメ色ドリーム

作曲・編曲:小林泉美
作詞:宮原芽映
歌:小林泉美

You gotta be crazy
No, I’m alright
You’re out of your mind
ラリラリラメドリーム

☆パパパ パラパラ
こぼれてゆくのよ 頭の中から
キキキ キラキラ
キラめき出すのよ 不思議な夢たち

ちょっと普通じゃないって
言われそう
だけど わたしいつだって まともよ

ピンク色 とんでキラリ
メロン色 とんでキラリ
バナナ色 とんでふわりと
消えてゆくの

真珠色 とんでキラリ
銀河色 とんでキラリ
みんな みんな ならべ 1列
指先で はじくわ
1・2・3・4・5・6・7・9・10

You must be crazy
I told you I’m not
You gotta be kidding
ラリラリラメドリーム

★みみみ みてみて
あのこも このこも にきにこすてきよ
みみみ みるみる
とんがり出してる あなたの頭が

ちょっと欲ばりはだめと
言われそう
だけど ひとりなんてむり えらべない

黒メガネ とんでキラリ
アロハシャツ とんでキラリ
ひげ男 とんでふわりと
消えてゆくの

ゴリラくん とんでキラリ
火星人 とんでキラリ
みんな みんな ならべ 1列
指先で はじくわ
1・2・3・4・5・6・7・9・10

Are you really all right?
I’m feeling great
You better watch yourself
We’re getting stoned too

☆くりかえし
★くりかえし [2× ラメドリーム、ラメラメドリーム]
ほんとよ きれいネ
虹色ちょうちょ
ラメ色ドリーム
とんでピカピカ まぶしいの

ピンク色 とんでキラリ
メロン色 とんでキラリ
バナナ色 とんでピカピカ
まぶしいの

あなただって とんでキラリ
私だって とぶわキラリ
みんな みんな ならべ 1列
指先で はじくわ
1・2・3・4・5・6・7・9・10

I told you it’s great
ラメラメドリーム
We all must be crazy
ラメラメドリーム

“Urusei Yatsura 2: Beautiful Dreamer” Insert Song (1984)
RAME-iro DORIIMU [Lam\’e-colored Dream]

Composer/Arranger: Kobayashi Izumi
Lyricist: Miyahara Mebae(?)
Singer: Kobayashi Izumi

You gotta be crazy
No, I’m alright
You’re out of your mind
RARI RARI RAME DORIIMU

* PA-PA-PA- PARA-PARA
koborete-yuku no yo atama no naka kara
KI-KI-KI- KIRA-KIRA
KIRAmeki-dasu no yo fushigi-na yume-tachi

chotto futsuu ja nai-tte
iwaresou
dakedo watashi itsudatte matomo yo

PINKU-iro tonde KIRARI
MERON-iro tonde KIRARI
BANANA-iro tonde fuwari to
kiete-yuku no

shinju-iro tonde KIRARI
ginga-iro tonde KIRARI
minna minna narabe ichiretsu
yubisaki de hajiku wa
1-2-3-4-5-6-7-9-10

You must be crazy
I told you I’m not
You gotta be kidding
RARI RARI RAME DORIIMU

** mi-mi-mi- mite mite
ano ko mo kono ko mo nikoniko suteki yo
mi-mi-mi- miru miru
tongari-dashiteru anata no atama ga

chotto yokubari wa dame to
iwaresou
dakedo hitori nante muri erabenai

kuroMEGANE tonde KIRARI
AROHA SHATSU tonde KIRARI
hige otoko tonde fuwari to
kiete-yuku no

GORIRA-kun tonde KIRARI
kaseijin tonde KIRARI
minna minna narabe ichiretsu
yubisaki de hajiku wa
1-2-3-4-5-6-7-9-10

Are you really all right?
I’m feeling great
You better watch yourself
We’re getting stoned too

* Repeat
** Repeat [2x RAME DORIIMU, RAME RAME DORIIMU]
honto yo kirei NE
niji-iro choucho
RAME-iro DORIIMU
tonde PIKAPIKA mabushii no

PINKU-iro tonde KIRARI
MERON-iro tonde KIRARI
BANANA-iro tonde PIKA-PIKA
mabushii no

anata datte tonde KIRARI
watashi datte tobu wa KIRARI
minna minna narabe ichiretsu
yubisaki de hajiku wa
1-2-3-4-5-6-7-9-10

I told you it’s great
RAME RAME DORIIMU
We all must be crazy
RAME RAME DORIIMU

Kokorobosoi na [I’m Lonesome!]

「うる星やつら」エンディング・テーマ (1982)
心細いな

編曲:星 勝
作曲:小林泉美
作詞:地恵子シュレイダー、實川 翔
歌:ヘレン笹野

きれいな人と すれちがう度に
途端に元気になるの
困った人ね マイダーリン

★宇宙で一番の 浮気な男の子
好きにすればいいわ bye-byeしちゃうから

☆探し回って見ても 心細いな 心細いな
愛は見つからず 心細いな 心細いな
身が縮まりそう 心細いな 心細いな
いつもフラフラ キョロキョロ
愛は 愛はどこへやら

あなたの瞳 まるでレーダーね
いつでも右に左に
きれいな人を 探してる

すぐにふられるくせに すこしもメゲもせず
ヒジテツのプレゼント またまたもらってる
☆ くりかえし

あまえた声で 私にモーション
かけてる最中でも すぐに目移り
マイダーリン

★ ☆ くりかえし

いつもフラフラ キョロキョロ
愛は 愛はどこへやら

“Urusei Yatsura” Ending Theme (1982)
Kokorobosoi na [I’m Lonesome!]

Arranger: Hoshi Masaru
Composer: Kobayashi Izumi
Lyricist: Chieko Schreider, Jitsukawa Shou
Singer: Helen Sasano

Translator: Theresa Martin
Original Date: February 28, 1993

kirei-na hito to sure-chigau tabi ni
totan ni genki ni naru no
komatta hito ne MAI DAARIN

The moment you pass someone pretty,
you always perk up.
it worries me, my darling.

** uchuu de ichiban no uwaki-na otoko no ko
suki ni sureba ii wa Bye-Bye shichau kara

The universe’s most unfaithful boy.
It doesn’t matter who you love, because it’s bye-bye for me.

* sagashi-mawatte-mite mo kokorobosoi na kokorobosoi na
ai wa mitsukarazu kokorobosoi na kokorobosoi na
mi ga chijimarisou kokorobosoi na kokorobosoi na
itsumo FURA-FURA KYORO-KYORO
ai wa ai wa doko e yara

Wherever I look around, I’m lonesome, I’m lonesome.
I can’t find love, I’m lonesome, I’m lonesome.
As if my body is shrinking, I’m lonesome, I’m lonesome.
Always dizzily looking here and there,
love, love, where did it go?

anata no hitomi marude REEDAA ne
itsudemo migi ni hidari ni
kirei-na hito wo sagashiteru

Your eyes are just like radar.
All the time looking left and right,
searching for someone pretty.

sugu ni furareru kuse ni sukoshi mo MEGE mo sezu
HIJITETSU no PUREZENTO mata-mata moratteru

Though you’re rejected immediately, you’re not even a bit discouraged,
and you receive the present of her rebuffal once again!

* Repeat

amaeta koe de watashi ni MOOSHON
kaketeru saichuu demo sugu ni me-utsuri
MAI DAARIN

With a coaxing voice, you make approaches to me,
but in the middle of running, you’re immediately distracted,
my darling.

** * Repeat

itsumo FURA-FURA KYORO-KYORO
ai wa ai wa doko e yara

Always dizzily looking here and there,
love, love, where did it go?